Als mäi Kommandant huet, Tatta Alew, hätt ech nach 2 MĂ©int. Ech sot, ech wäert eng Charter maachen, wĂ©i mir d ‘Kanner elo an d’ Bett brĂ©ngen, sot ech lachend, Tatta Alew war verärgert, awer worĂĽber ech verärgert war, war meng Famill oder eppes, dat een aus der Famill gesinn, vill Unerkennung hat, hien vertraut, hien ausgeruff den Owend un, Tatta a Flaam Hope sinn an d ‘ Tierkei. Hie sot senger Famill, si soll tĂ«scht den Nuechte an eisem Haus bleiwen, et huet kee Hannergedanken zu mir, ech fillen mech iech elo no, ech fillen mech wĂ©i e Familljemember.
Ech gesinn et, ech stoung op, ech goung zu hirem Haus, dat Batailloun bewosst vun mir, ech gĂ©if do 2 Wochen schlof, ech gĂ©if op hir Famill oppassen, ech klopfte un d ‘Dier, Elif gammastronomie mĂ©cht d’ Dier, si huet gesot, hiert klengt Meedchen Aras Brudder, ass si entsat mir op den Hals, mir goungen eran, si koum zu mir, d ‘ Flammenschwester gesot, si wier hĂĽbsch, si huet gesot, Schiet ass eng falsch Blondine wĂ©i e grousst Model 29 Si war e ganz schĂ©inen Joer al, dĂ©i Ă©ischt Kanner sinn an d ‘ Bett, ech war midd, ech sinn ausgerutscht Moese gestouss mech iergend een an mĂ©nger Kleedung a loscht mech.
Hie sot spĂ©it, neen, Tatta, firwat bass du et gewinnt, Moese ze schlof, hat ech gesot, kanns du net op dem Bett schlof? hien huet gesot, du bass verrĂ©ckt hie stoung op an ass an d ‘ Bett Ech war midd Ech hetfield de Televisioun en Ech schaute zu, wĂ©i ech aufwachte Ech stand um 5 Auer moies op Ech goung zum Batailloun Ech frĂĽhstĂĽckte an hat mech vun der Divisioun u Meng FrĂ«nn stierwen mat mir du schläfst mat iech de Kommandant ass net Doheem mĂ«ss du eppes?
Dir sot, dir hutt mir Saache an de SĂ«nn bruecht, ech gĂ©if stierwen an ech huet si ginn. Ech koum Ă«m 7 Auer op d ‘ Statioun. Ech goung no uewen op d ‘ Statioun. WĂ©i ech d ‘Telefon aus de Socken ass an schaute, ausgeruff huet hien 13-Mol un, ech hĂ©ieren et net, well d’ Telefon stumm war, ech ausgeruff Schwägerin un, neen, ech hunn et net gehĂ©iert, ech hunn et net gehĂ©iert. Aras Brudder Aras Brudder, ech stoung direkt op an ass an d ‘Tatta gammastronomie mĂ©cht d’ Dier ohhh Gott wier Merci, du bass komm, d ‘ Kanner hu mäi Kapp gegessen Hien huet gesot, ech si komm Ech koum a goung eran Ech war midd an erschöpft Ech hunn de Kanner toun Si liebten meng StĂ«mm Tatta koum och an ze hĂ©ieren
Deng StĂ«mm ass ganz schĂ©in, sot hien zu mir, nodeem ech d ‘Kanner an d’ Bett bruecht hat, sot meng Schwägerin neen, ech sinn haut midd, ech si midd, ech sot, ech wäert duschen, ech gesot, okay, du kanns hei duschen, si gesot nee, meng Kleeder sin an mengem Schrank. Tatta Aras huet ugeruff an d ‘Dusche ass fäerdeg, ech dinn dir d’ Spaweck. Hie sot: “Elo, Tatta, ech goung Ă«nner d’ Dusche, ech duschte, hien klopfte un d ‘Dier, Aras gesot, giff d’ Spaweck, ech gammastronomie mĂ©cht d ‘ Dier e wĂ©ineg an streckte meng Hänn aus. Ech hat d ‘ Spaweck, ech duschte, ech trocknete menge Boxer an den Athleten, deen hien mitbrachte, ech war ĂĽberrascht, ech hat se, andeems ech mäi Kapp mat engem Handtuch bedeckte.”
Ech goung idee an Tatta, sot mat engem Lachen a gesot, wann et kee Pyjama oder sou gĂ«tt a se nass an der Maschinn sinn, sot ech, ech wäert an mengem Zimmer bleiwen, meng LĂ©ift, näischt gĂ«tt passĂ©ieren, ech hat mech op d ‘Sofa, ech repariere mäi Handtuch all puer Läichen, ech sot, ech weess net, Tatta, ech weess net, ech stoung an huet gesot, ech soll d’ Ă‹nnersäit mĂ©nger Vläicht droen, dĂ©i ech ausgezogen hunn ech gesot nee, deng Kleedung ass Ă«mmer staubig, et gĂ«tt d ‘ Sofa ruinieren, also trage ech et net. hien huet mech seng Hand net op d ‘Handtuch leeĂ«n an huet et vun sot entspann dech, et gĂ«tt näischt passĂ©ieren Hien gesot, et wier mir peinlich, datt ech mat mĂ©nger Hand op der Viischter mäin Boxers stoung Ech stoung mat mĂ©nger Hand op der Viischter mäin Boxers Ech hunn d’ Handtuch falsch gezu verstinn net, sot hien ok Tatta Ech gesot ok Tatta Ech drop, mech op an huet ugefaang an fernzusehen Schiet duschte an huet sech mat nĂ«mmen engem Bademantel nieft mech, fir meng Haare mat engem Handtuch ze trocknen apparat
D ‘Viischter hirer Robe schĂ©ngt sech ze opmaachen, während si schwingt, si huet keen BH dorĂ«nner, ech war fanatisch, wĂ©i ech d’ Käppche mäin Schwanz Ă«nner der Bettdecke gesinn, et war mir peinlich, wĂ©i ech gesot, du hues en Kiermestheaterbud Ă«nner der Bettdecke opgebaut, Ech gedrĂ©int mech lachend a verrĂ©ckt op d ‘ Säit. Ech gesinn dech all Dag, schäme ich mich net fir dech, sot meng Fra, du schämst dech fir däi Mann, ech gesot, Tatta, ech schlafe nach net, si huet gesot, ech hunn nach net geschlafen. An du mengs, ech sinn verrĂ©ckt, vläicht gitt ech net an d ‘Bett, ech gesot Geboter, ech hu gesot, ech gĂ©if de Televisioun gemengt, fir datt ech en gudde Film kucken kann, fir dass ech gesi kann, wĂ©i d’ Schiet opgeet a säi Zimmer geet Ech geduecht, hien wier midd 10 15 Minutte gedauert Ech geduecht, hien ass an d ‘Bett, wĂ©i hien net koum Ech geduecht, hien ass an d’ Bett, wĂ©i hien net koum Ech ugefaang un, d ‘Pornofilm op dem Satellit ze gesinn eemol hĂ©ieren ech d’ Elfe wäiner, ech goung direkt de Kanal, alew stoung op an ass zu Elif, si ass net an d ‘Bett, dir leet iech schlof a koum herein, bass du nach net an d’ Bett gaangen?Ech sot, ech sinn keng schläfrige SchwĂ«ster, Ech sot, ech trockne meng Haare, ech sot, ech trockne meng Haare, well war en enkt T-Shirt sĂ©rieux, enk Yorkshire dorĂ«nner, d ‘ Körperlinien waren Ă«mmer an der MĂ«tt.
Ech hat mech, streckte d ‘Ilife aus a sot, ech gitt schlof, hat ech versicht mam RĂ©ck zum Televisioun ze schlof, wĂ©i ech d’ Geräusche vun oohhhh ahhh vum Televisioun hĂ©ieren, ech gedrĂ©int erauszesichen de RĂ©ck ze a ausgeruff mech un “Sir, ech gedrĂ©int mir de RĂ©ck ze”, sot hien lachend, “Du hues zugesehen, net ech”, sot hien. Wat och Ă«mmer de gesinn hues, dee Kanal ass aus, sot hien, ech gouf rout, Schwägerin, meng Zunge verschmierte, ech stĂ«mm dir zou, du bass Zaldot, du hues WĂ«nsch a sou weider, Tatta gesot, ech sot, du hues Recht, mä et gĂ«tt näischt ze dinn, ech stoung op an ass Waasser drĂ©nken, ech war zu Boxer, awer ech hunn et net bemierkt, ech hunn et vergiess, mäi Schwanz war wĂ©i e Koup, hues du mech gekuckt an dech drun gewöhnt? tĂ«scht
WĂ©i ech sot, ech soll mat Boxer spaweck goen, stoung hien direkt virun mir 🙂 Mee keng Angscht, hien huet gesot, ech hu gesinn, datt ech et gesinn wäert 🙂 Ech hat mĂ©nger Tatta e Glas Waasser, ech goung einfach nees Ă«nner d ‘ Bettdecke, ech gesot, kanns du der Tatta Waasser ginn, wann et dir näischt australescher, ech gesot nee, dir sot, ech wäert et net ginn, si huet gesot, ech konnt net erwächen, ech konnt net erwächen, ech konnt net waard, ech kann net waard, si huet gesot, ech hole dir e Glas Waasser, awer koum zou mĂ©nger Broscht, si verschĂĽttete bewosst Tatta, wat hues du gedon? Ech gouf durchnässt Ech gesot, steh op, ziih dech aus, du wäerts krank ginn Dir sot, ech sinn aufgestanden an hunn d ‘Laken fir mech gewĂ©ckelt Ech goung an d’ Badezimmer Ech ass meng Boxer aus Ech ass mäi Hemd aus, eingewickelt an d ‘Laken et nass war um Laken Mäi Schwanz gesäit aus wĂ©i e Koup Schwägerinnenspiel, ech gesinn d’ Maschinn, si war bannen eidel, seng Virgesinn war kloer, mee ech hoffen
Ech gesinn de Wopen, wĂ©i e Brudder, an ech liebte hunn hien sou beandrockt, den Zimmer vertraut mir, mengen Verlängerung war Moese gesinn, ech konnt net op d ‘Bettlaken herunterkommen, sot hien, ech lockerte d’ Bettlaken, datt et net gesi gouf, hien huet e Glas Waasser a koum an ochänneren et, sot hien, ech hat d ‘Waasser an goss et op hien, hien huet gesot, wat hues du verrĂ©ckt gemaach, ech d’ geleeĂ«nheet mech, ech gesot, meng BrĂĽste waren durchnässt, si klebten un engem T-Shirt, si virgesinn toll aus. Ech konnt mengen Aen net vun denge BrĂĽsten abwenden hie gesot nee, du schaust op meng BrĂĽste Ech spaweck de Kapp Ech stand vum Sofa op Ech zĂĽndete mir eng GefĂ«mmt un d ‘ Zimmer souz nieft mer
Hie stĂ©isst meng Hollännesch, ech war frĂ«ndlech, en goss d ‘GefĂ«mmt op mäi Schwanz, mee mir war bewosst, datt hien d’ GefĂ«mmt express op mäi Schwanz goss, ech virgeworf d ‘Laken mat der Hand wĂ©i Essig, Tatta gesot, töte d’ Laken, ech sot näischt, gĂ«ff et der Maschinn, ech war ĂĽberrascht, hien huet et vun mir, huet hien entsat wĂ©i e KĂĽrbis eraus, ech huet d ‘ GefĂ«mmt op dem Gewiermten an hält mäi Schwanz mat zwou Hänn fest, schwägerin sot ech Ă«mmer erĂ«m virgeworf d ‘Laken zur Säit an sot uvvvvvvvvv en Uruff Ech kann net schwätzen Ech ka kee Wuert schwätzen D’ Fra war geil Ech war mer sĂ©cher, awer ech wollt dir net falsch maachen Si gesot nee Ech gesot nee Mein Schwanz staffelen aus menge Handflächen iwwer et war bal riesig Hien huet gesot, wĂ©i vill Zentimeter deng Hand ass Hien konnt seng Aen net vu meiner SchwĂ«ster abwenden Ech wäert bĂ©is sinn Ech gesot, gĂ©i an d ‘Bett, w. e. g gĂ©i an d’ Bett hie gĂ©if sech selwer ficken Ech wäert net goen, ouni mech ze gesinn
Hien huet gesot, hunn ech gesot, ech hu gesot, wann ech et him gewisen hätt, sot ech, wann ech et him gewisen hätt, gĂ©ifen mir elo ginn, sot hien, ech hätt meng Hänn seling & ovi, et ass duebel sou laang wĂ©i d ‘Hoffnung, ech hunn et direkt zougemaach, sot ech, gĂ©i an d’ Bett, wann s de mech siwe lĂ©isst, sot ech nee, ech gesot nee, gutt Oz Si huet mat mengem Schwanz, elif gekrasch, si rannte direkt an d ‘ Zimmer, ech packte zesummen an effektiv sou, als ob si schlof, wĂ©i si komm, ech gesot, si gĂ©if gesinn, datt ech auskannt, mee ech gouf verrĂ©ckt, mee ech etablĂ©ieren mech ganz, se net ze ficken, et huet sech un wĂ©i 10 Minutten, ech hat virun ze schlof a setzt sech niewent mech
Hien ass mat sengen Hänn meng Been hĂ©ich, hien streichelte menge Schwanz, ech konnt et net mĂ©i aushalten, ech louch um RĂ©ck, hien streichelte et bequemer, als ob hien auskannt, hien huet et op eemol an de Mond an huet ugefaang mat enger Hand ze pusseln, hien streichelte seng Fotze mat enger Hand, ech hunn och e Problem, ech weess net, ob ech eng Krankheet hunn, mä ech denken net, d ‘ Ausbilden sot kee Wuert doriwwer, ech ejakulierte an 1,5 Stonnen hart. Et waren 3 Stonnen, ech wachte op, Tatta, ech gesot Stopp, d ‘Schiet hĂ©ieren op, mir fingen un ze schwätzen, du bass wierklech sou jonk wĂ©i d’ Hoffnung schwätzt, du bass eng ehrliche an ehrliche Persoun. ech wollt et maachen, awer ech konnt awer net, hien erĂ«m un, mäi Schwanz ze streicheln a leet hien op d ‘ Sofa
Ech ugefaangen, hir Muschi ze maachen, anscheinend war et dĂ©i Ă©ischt KĂ©ier, datt hie sou vill aĂź, eemol ugefaang hien un ze jeitzen, ze stöhnen, sech de RĂ©ck ze kratzen, et ausgebrach, ech weess net, wĂ©i dacks d ‘ Schiet erlosch, awer ech ugefaang grad erĂ©ischt un, et war bal eng Stonn.