beeg hindi com video


beeg hiondĂșis com TĂĄ mĂ© 40 bliain d ‘aois faoi lĂĄthair, tĂĄ deirfiĂșr-i-dlĂ­ agam atĂĄ 33 bliana d’ aois, tĂĄ sĂ­ pĂłsta, i ndĂĄirĂ­re, thosaigh ĂĄr gcaidreamh nuair a bhĂ­ mo dheirfiĂșr-i-dlĂ­ singil.BhĂ­ sĂ© thart ar 20 bliain d ‘ aois ag an am.

LĂĄ amhĂĄin cuireadh an bhean san ospidĂ©al le haghaidh luĂ­ seoil, ansin bhĂ­ mo dheirfiĂșr-i-dlĂ­ ag fanacht linn freisin, san oĂ­che bhĂ­ mĂ© I mo chodladh sa seomra suite le mo dheirfiĂșr-i-dlĂ­, oĂ­che amhĂĄin d ‘ Ă©irigh mĂ© go dtĂ­ an leithreas san oĂ­che, mise nĂ­ raibh mĂ© in ann dul a chodladh ar aon nĂłs, mar bhĂ­ tart orm

Ar aon chaoi, bhĂ­ grĂĄ mĂłr agam do mo dheirfiĂșr-i-dlĂ­, bhris mĂ© mo rĂșn, anois tĂĄ sĂ© in am fuck mo dheirfiĂșr-i-dlĂ­, a dĂșirt mĂ© an dtiocfaidh an deis seo arĂ­s, bhreathnaigh mĂ© uirthi ag codladh ar feadh i bhfad cĂșpla uair an samhradh a bhĂ­ ann, bhĂ­ an aimsir an-te, bhĂ­ gĂșna oĂ­che ann a thĂĄinig suas go dtĂ­ a glĂșine le strap air, bhĂ­ an seomra pianmhar go dtĂ­ go luigh an oĂ­che ar a aghaidh, ach mise bhĂ­ eagla uirthi go n-imoibreodh sĂ­ go dona, bhĂ­ sĂ­ an-trom ina codladh, ar dtĂșs damh mĂ© go maith, ansin ligh mĂ© Ă­ go mall Ăłna cosa go dtĂ­ beagĂĄn dhĂșisigh sĂ© tar Ă©is dĂł a bheith crĂ­ochnaithe ag lĂ©amh, fuair sĂ© ceart lĂĄithreach don uncail, d ‘ fhreagair sĂ© a bhfuil ĂĄ dhĂ©anamh agat, is breĂĄ liom go mĂłr Ă© agus leis dĂșirt mĂ© go mbeinn, ar dtĂșs dhiĂșltaigh sĂ©, nĂ­ fĂ­or, a dĂșirt sĂ©, go hĂĄirithe le mo dheirfiĂșr, nĂ­ fĂ©idir liom Ă© seo a dhĂ©anamh, d ‘ impigh sĂ© ar feadh beagnach 1 uair an chloig, dĂșirt mĂ© leis ar feadh i bhfad nach mbeadh a fhios ag aon duine faoi na himeachtaĂ­ seo, bheadh rĂșn eadrainn, dĂșirt mĂ© leis nach raibh aon rud eagla air, dĂșirt mĂ© gur thosaigh mĂ© ag brĂș anois. vavas, dĂ©anaimis gnĂ©as a bheith againn, mhothaigh mĂ© go raibh sĂ© ag maolĂș go mall, gan ach gnĂ©as a bheith againn, dĂșirt mĂ© nach raibh aon rud eagla air, agus mar sin thosaigh mĂ© ag brĂș a bhrollach beag cosĂșil le lĂ­omĂłid idir mo lĂĄmha, ansin phĂłg mĂ© a liopaĂ­, ar dtĂșs bhĂ­ an-nĂĄire air, nĂ­or ghortaigh a bhĂ©al, choinnigh mĂ© Ar Decocting

Wildly lovesick, chuir mĂ© mo lĂĄmh isteach ina meĂĄchan ag an nĂłimĂ©ad sin, thosaigh sĂș a pussy ag folamh go maith anois, bhĂ­ mĂ© ag sucking a breasts beag bĂ­deach go maith le mo mhĂ©ara, agus ar thaobh amhĂĄin, bhĂ­ na breasts go hiontach, bhĂ­ na leideanna acu ach an dord, sulkily bhĂ­ siad cosĂșil le saigheada, thĂłg sĂ­ a gĂșna oĂ­che lĂĄithreach, agus nuair a thĂłg mĂ© a cileagram, thosaigh sĂ­ ag tarraingt amach mo chileagram, chuaigh muid isteach sa stĂĄt 69, thĂłg sĂ­ mo choileach ina bhĂ©al, thosaigh sĂ­ ag sucking, bhĂ­ a bĂ©al cosĂșil le tine bhĂ­ sĂ© chun mo choileach mar a ghlac mĂ© an cunt beag glanta sin i mo bhĂ©al bhĂ­ a cunt chomh beag sin go raibh sĂ© ar iarraidh i mo bhĂ©al, BhĂ­ mĂ© chomh tart ar ghnĂ©as go raibh mĂ© ag sulking mar ba mhaith liom bruise do cunt.

Thosaigh mĂ© ag cur mo mhĂ©ar go hĂ©adrom ina poll beag asail, bhĂ­ asal an-daingean aici, bhĂ­ sĂ­ beag san asal cheana fĂ©in.bhĂ­ sĂ­ ag caoineadh go suarach, ag croitheadh a pussy Ăł dheis go clĂ©, tar ar aghaidh, dĂșirt sĂ­ crush mo pussy le do choileach, ach nĂĄ cuir isteach Ă©, a dĂșirt sĂ­ toisc go raibh sĂ­ as a meabhair agus go raibh sĂ­ ag codladh liom den chĂ©ad uair, scaradh a cosa go maith lĂĄithreach, chuir sĂ­ a coileach air lĂĄithreach, dĂĄla an scĂ©il, bhĂ­ sĂ­ ag sĂșthadh a breasts amhail is go raibh sĂ­ ag sracadh, ansin dĂșirt sĂ­ go raibh sĂ­ ag teacht amach, bhĂ­ mĂ© ag teacht i mianach cheana fĂ©in, bhĂ­ mĂ© folamh Ina boilg, bhĂ­ sĂ­ ag teacht I NdĂĄirĂ­re I MĂ­ Na Nollag bhĂ­ a pussy lĂĄn de sheamhan, thosaigh bhlais sĂ© cosĂșil le siĂșcra, agus ansin tar Ă©is Ă©isteacht ar feadh tamaill, thosaĂ­omar ag dĂ©anamh grĂĄ arĂ­s.

TĂĄ sĂ© chomh deas grĂĄ a dhĂ©anamh d ‘ uncail, bhĂ­ sĂ© ag cogarnaigh i mo chluas mar tĂĄ grĂĄ agam duit, thosaigh mĂ© ag Ă©irĂ­ nĂ­os corraithe, thosaigh mĂ© ag sĂșthadh do phussy arĂ­s, thosaigh mĂ© ag leathnĂș do thĂłin le mo mhĂ©ar An Nollaig seo, bhĂ­ mĂ© cinnte ag dul fuck an asal sin, nĂ­l tĂș ag fucking do pussy, ar a laghad DĂșirt sĂ© nach bhfuil, is cinnte nach rachaidh an coileach mĂłr sin isteach sa pholl beag sin, a dĂșirt sĂ© nĂĄ bĂ­odh eagla ort, nĂ­ ghortĂłidh sĂ© mĂĄ dhĂ©anaimid uachtar, cheannaigh mĂ© ola leachtach Ăłn gcistin a bhĂ­ crĂ­ochnaithe in uachtar na mnĂĄ, a dĂșirt mĂ©, ghortaigh sĂ© a chosa go maith, a dĂșirt sĂ©, agus smeartha mĂ© an bod go maith, chuir mĂ© an preas isteach go hĂ©adrom, a dĂșirt sĂ©, ar bhealach ar bith, thĂĄinig mo leithreas amach, chuaigh sĂ© go dtĂ­ an leithreas, bhĂ­ sĂ© beagĂĄn nĂ­os dĂ©anaĂ­, bhĂ­ an-eagla air, a dĂșirt sĂ©, nach ndĂ©anfĂĄ fuck mo thĂłin.

NĂ­l, dĂșirt mĂ© go ndĂ©anfainn fuck cinnte, ach cad a tharlĂłdh dĂĄ ndĂ©arfadh sĂ© dul isteach go mall, ceart go leor, d ‘Ă©irigh mĂ© an-ramhar arĂ­s, thug mĂ© barrĂłg dĂł go docht agus thosaigh mĂ© ag brĂș air nĂ­os moille, chuaigh a cheann isteach, dĂșirt sĂ© nĂĄ bog, d’ fhan sĂ© beagĂĄinĂ­n istigh, bhĂ­ a thĂłin chomh daingean go raibh sĂ© ag brĂș mo choileach, bhĂ­ sĂ© cosĂșil le tine istigh, d ‘ fhan mĂ© beagĂĄinĂ­n, ansin nĂ­ raibh mĂ© in ann 15-20 nĂłimĂ©ad, ansin chuir sĂ© sobered orm dĂșirt tĂș go bhfuil mo thĂłin ag lasadh cosĂșil le piobar, ghabh mĂ© leithscĂ©al, dĂșirt mĂ© nach ngortĂłidh mĂ© arĂ­s, ach Ă© a chuimilt ar mo phussy, ag brĂș mo chillig, beidh tĂș folamh, a dĂșirt sĂ© ceart go leor, a dĂșirt mĂ©, thosaĂ­omar ag dĂ©anamh grĂĄ arĂ­s, chrom sĂ© a chosa arĂ­s, ag coinneĂĄil mo choileach, chuir sĂ© ar a dhroim Ă©, thosaigh mĂ© ag caidĂ©alĂș, bhĂ­ sĂ© ag tacĂș leis fĂ©in lena lĂĄmh ionas nach sleamhnĂłdh sĂ© nĂ­os gasta, bhĂ­ sĂ© ag gearĂĄn, bhĂ­ sĂ© ag bualadh go gasta, go tobann chuaigh mĂ© isteach ina pussy, chaith sĂ© toitĂ­n, ba mhaith liom a thĂłgĂĄil amach ar an bpointe boise, ach ar ĂĄmharaĂ­ an tsaoil, thosaigh fuil ag teacht i rith an tsamhraidh sin. timthriallach 3-4 bliana ina dhiaidh sin, rith sĂ© ar shiĂșl le leathcheann, ar ndĂłigh, ionas nach dtuigfeadh sĂ© staid na gealaĂ­ thug sĂ­ a cuid ama agus rinne sĂ­ an leathcheann hype suas, leanann ĂĄr gcaidreamh, fuck muid aon uair is mian linn, toisc go n-oibrĂ­onn a fear cĂ©ile i rith an lae an t-am ar fad.

Leave a Reply