british cat video


cat na breataine Is am Ă© an samhradh seo nuair a bhĂ­onn gach rud difriĂșil. ( ScĂ©alta gnĂ©is) tĂĄ mo mhĂĄthair i mo shaol anois, chomh maith le mo chailĂ­n. D ‘ fhĂĄs mĂ© anĂ­os an-chompordach leis an mbuntĂĄiste a bheith I mo phĂĄiste aonair. Is beag a thĂĄinig m ‘ athair abhaile mar bhĂ­ sĂ© ag obair an t-am ar fad. BhĂ­ ScĂ©alta GnĂ©is mamaĂ­ agus caidrimh mo chailĂ­n go maith freisin, agus mar sin bhĂ­omar ag crochadh amach le chĂ©ile an t-am ar fad. Ós rud Ă© gurb Ă© an samhradh mĂ­ na farraige agus na trĂĄ, an Bhfuil sĂ© An GhrĂ©ig le mo chara irem agus mam fuck zuhal?a chuaigh muid ar laethanta saoire. ShocraĂ­omar isteach inĂĄr seomraĂ­. Choinnigh mam seomra ar leithligh, ag smaoineamh go mbeimis inĂĄr n-aonar. Ó tharla nĂĄr theastaigh uainn am a chur amĂș, shocraĂ­omar ĂĄr gcuid giuirlĂ©idĂ­ a dhĂ­luchtĂș agus dul chun farraige. Nuair a rinne Irem seĂł faisin de na bikinis a bhĂ­ dĂ­reach ceannaithe aici dom sa seomra, bhĂ­ an-bhog orm. BhĂ­ sĂ© comhdhĂ©anta de dhaoine thar a bheith ĂĄlainn agus sexy. Ansin, nuair a ghlaoigh mam orainn agus dĂșirt sĂ© go rachaimid go dtĂ­ an fharraige, shocraĂ­omar an sĂĄsamh a bhaineann leis an seĂł faisin seo a fhĂĄgĂĄil don trĂĄthnĂłna. BhĂ­ mo mhĂĄthair glĂ©asta i mbicini an-measartha le scairf ceangailte timpeall a choim. Nuair a chuamar go dtĂ­ an trĂĄ, bhĂ­ an radharc iontach iontach, is fĂ©idir liom a rĂĄ gurb iad mo mhĂĄthair agus irem na mnĂĄ amhĂĄin le bairr ar an trĂĄ. Mar sin chroch mĂ© amach leo agus nuair a dĂșirt na mnĂĄ rialta go rachaimis ar an chaise longue, d ‘ fhĂ©ach mam orm agus dĂșirt sĂ­ tosĂș ag cur uachtar i gcomhrĂĄ dĂĄna nĂł beidh mĂ© rĂłsta i nĂłimĂ©id, agus luigh sĂ­ sĂ­os lena aghaidh ar an caoirigh. BhĂ­ corp an-deas aige. Dea-ghroomed agus leis an aibĂ­ocht a thug na blianta, bhĂ­ a craiceann thar a bheith ĂĄlainn. NĂ­or theastaigh uaim an lubrication a chrĂ­ochnĂș ar an bpointe boise mar thaitin sĂ© liom teagmhĂĄil a dhĂ©anamh leis. Ó theastaigh uaim dul chun farraige roimh luĂ­ na grĂ©ine, d ‘ fhĂĄg mĂ© mo mhĂĄthair agus irema agus chuaigh mĂ© ag snĂĄmh. Tar Ă©is dom a bheith san fharraige ar feadh thart ar leath uair an chloig, bhĂ­ an radharc iontach nuair a thĂĄinig mĂ© chun na trĂĄ le mo thuismitheoirĂ­, mamaĂ­ agus irem?agus thĂłg sĂ© an barr bikini agus mam,irem? bhĂ­ mĂ© ag greasing suas. Nuair a dĂșirt mĂ© go raibh, le Dia, irem, thĂĄinig an tairiscint Ăł do mhĂĄthair agus dĂșirt sĂ­ gur cheadaigh mĂ© Ă©. Irem?BhĂ­ aithne agam ar a breasts Ăł chroĂ­, ach bhĂ­ cuma taibhseach ar mo mham. ?NĂ­l aon athair ann, nĂ­l aon duine ar eolas agam, mar sin shĂ­l mĂ© go mbainfinn taitneamh as. Tar Ă©is dom rabhadh a thabhairt dĂł gan insint do dhuine ar bith, ceart go leor, ohhhhh, chaith sĂ© Ă© fĂ©in ar a dhroim ar an leaba grĂ©ine, ag rĂĄ go bhfuil domhan ann. NĂ­ raibh mĂ© in ann cabhrĂș leis, bhĂ­ mĂ© ag stopadh agus ag seiceĂĄil ar mo mham.
BhĂ­ am crua agam trĂĄthnĂłna, a luaithe a thĂĄinig mĂ© isteach sa seomra, thosaigh mĂ© fĂ©in agus Ira ag dĂ©anamh grĂĄ. DĂ­reach nuair a dĂșirt mĂ© gur bhuail an doras, nĂĄ cuimhnigh ar irem, is seirbhĂ­s seomra Ă©. DĂșirt sĂ© go rachadh sĂ©. Agus dhĂĄ nĂł trĂ­ soicind ina dhiaidh sin d ‘ oscail doras an tseomra. NĂ­or dhĂșnamar an doras agus ba Ă­ mo mham Ă­. DĂșirt sĂ© brĂłn orm agus chuaigh sĂ© amach lĂĄithreach, ach dĂ­reach mar a rug irem orm gnĂ©as bĂ©il a bheith agam agus chonaic muid beirt nocht. Irem leis an spreagadh seo?ejaculated mĂ© isteach i mbĂ©al an nead chomh crua go bhfuair mĂ© bĂĄs beagnach de phlĂ©isiĂșr. Agus nuair a chuaigh mĂ© go dtĂ­ a sheomra le nĂĄire agus d ‘ fhiafraigh mĂ© dĂł cad as a thĂĄinig sĂ©, conas ba chĂłir dom glĂ©asadh don trĂĄthnĂłna?dĂșirt sĂ© go raibh mĂ© ag iarraidh dul i gcomhairle leis. Ach, a dhia toilteanach, mar gheall ar an mbeagĂĄn, bhĂ­ bĂ©al mo irem lĂĄn, mar sin nuair a dĂșirt sĂ­ go raibh mĂ© amuigh, chas mĂ© corcairdhearg. Come on, nĂĄ bĂ­odh nĂĄire ort, is daoine fĂĄsta muid uile agus daoine thar a bheith slĂĄintiĂșil, rinne sĂ© barrĂłg agus pĂłg. Creid dom, fuair mĂ© droch-fhuar agus thosaigh an ceann beag ag dĂșiseacht arĂ­s. Thug sĂ© an scĂ©al faoi deara agus dĂșirt sĂ© liom nach bhfuil a fhios aige conas Ă©irĂ­ as, sĂ­lim go bhfuil sĂ© slĂĄintiĂșil go leor. D ‘ fhĂĄg mĂ© an seomra chun tĂș a fheiceĂĄil nĂ­os dĂ©anaĂ­. Rinne mĂ© suas m ‘ intinn ag an nĂłimĂ©ad sin agus shocraigh mĂ© pleananna a dhĂ©anamh chun Ă­ a bheith aici freisin. Nuair a thĂĄinig mĂ© isteach sa seomra, bhĂ­ irem tosaithe ag cĂłiriĂș. DĂșirt mĂ© lĂ©i rud Ă©igin deas a chaitheamh mar in ionad ithe in ĂłstĂĄn, dĂșirt mĂ© go ndĂ©anfaimis ouzo agus glaze ĂĄit Ă©igin deas. Tar Ă©is an tsaoil, ba Ă© an chĂ©ad oĂ­che Ă© agus bhĂ­ sĂ© riachtanach taitneamh a bhaint as. Chuir Irem sciorta gearr agus badi air agus chuaigh sĂ© isteach i seomra mo mhĂĄthar. D ‘ ullmhaigh mĂ© lĂĄithreach agus chuaigh mĂ© isteach sa chĂ©ad seomra eile. BhĂ­ mam ag ullmhĂș chun na hĂ©adaĂ­ a thug Irem di a chur uirthi. An fĂ©idir leat an doras a dhĂșnadh gan an t-ĂłstĂĄn a bhriseadh sĂ­os?dĂșirt e gan a bheith ar an bpĂłstaer. ThĂłg sĂ© a gĂșna agus thosaigh sĂ© ag cĂłiriĂș lena chĂșl chugainn. Nuair a chas Irem chugam agus nuair a dĂșirt sĂ© cad a bhfuil tĂș ag seasamh dĂł, tĂ©igh agus fan taobh amuigh, d ‘ fhĂĄg mĂ© an seomra go drogallach. BhĂ­ gĂĄire ag teacht Ăłn taobh istigh. Chuaigh mĂ© sĂ­os go dtĂ­ an stocaireacht agus thosaigh mĂ© ag fanacht go dtiocfadh na mnĂĄ.
Nuair a thĂĄinig siad, rinne mo mhĂĄthair barr mion mar irem agus nĂ­or cuireadh bra san ĂĄireamh. An bhfuil cuma chickpeas ar na sinĂ­?is yi pushing? Teach tĂĄbhairne?nuair a thĂĄinig muid, thosaigh an spraoi agus bhĂ­ gach duine ag spraoi.ShuĂ­omar ag ĂĄr mbord agus bhĂ­ spraoi againn, mar sin chuamar isteach. BhĂ­ mo mhĂĄthair ag damhsa ar an lĂĄthair lena cosa cosĂșil le colĂșin dĂ­reach os mo chomhair, ag fidgeting an t-am ar fad. Ag breathnĂș air rinne mĂ© aroused neamhghnĂĄch. Thosaigh muid go lĂ©ir ag imirt le chĂ©ile. TĂĄ daoine ag bualadh bos le haghaidh ĂĄr siamsaĂ­ochta, agus sula raibh a fhios againn Ă©, bhĂ­omar go lĂ©ir tar Ă©is an balla alcĂłil a thrasnĂș. NĂ­os dĂ©anaĂ­ san oĂ­che, chaitheamar go lĂ©ir muid fĂ©in amach, soggy le allas. An t-ĂłstĂĄn?nuair a shroicheamar, rinne mo mhĂĄthair Ă© ionas go mbeinn ag snĂĄmh san fharraige. Irem?nuair a chuaigh mĂ© leis, buaileadh mĂ© trĂ­ go ceann agus chuamar go dtĂ­ an trĂĄ le chĂ©ile. DĂșirt mo mhĂĄthair nach bhfuil strainsĂ©irĂ­ ann ar aon nĂłs,agus inniu chonaic gach duine mo chĂ­ocha, bhain siad an sciorta agus an sciorta agus tumadh isteach san fharraige lena mionbhrĂ­stĂ­nĂ­. Ina dhiaidh sin, ar ndĂłigh, chuaigh mise agus iremde chun na farraige ar an mbealach cĂ©anna. Thosaigh muid ag imirt san fharraige le breasts mo mhĂĄthair ar thaobh amhĂĄin agus irem ar an taobh eile. BhĂ­ mĂ© ag iarraidh dul isteach i mo mhĂĄthair agus teagmhĂĄil a dhĂ©anamh lĂ©i ar dheis agus ar chlĂ© gach deis. Ag an am sin, mhothaigh mĂ© lĂĄmh irem ar mo phingin. Choinnigh sĂ© grabbing agus grabbing mo dick, a bhĂ­ cheana fĂ©in suas. Nuair a dĂșirt mĂ© go rachaimis go lĂ©ir go dtĂ­ an trĂĄ le chĂ©ile, d ‘ fhiafraigh mo mhĂĄthair dĂ­om, faoi thionchar na meisce, cĂĄ hĂĄit le stopadh sular chrĂ­ochnaigh irem a chuid oibre, agus tumadh isteach, bhain sĂ­ mo chuid fo-Ă©adaĂ­ le ribe san uisce agus chaith sĂ­ Ă©. Agus Oleee, thosaigh sĂ© ag pacĂĄil. ThĂłg Irem a chuid fo-Ă©adaĂ­ ina dhiaidh agus chaith sĂ© an seomra. BhĂ­ mo mhĂĄthair amhĂĄin fĂĄgtha lena mionbhrĂ­stĂ­nĂ­. Chuaigh Irem isteach freisin agus chuaigh sĂ­ chuig mo mhĂĄthair agus thĂłg sĂ­ amach Ă­. BhĂ­ an triĂșr againn nocht anois.

TĂĄim ag iarraidh an stĂ­l mhaireachtĂĄla nua seo de mo mham a dhĂ©anamh amach le mo dick tadhlaĂ­ ar an urlĂĄr. Chas Irem ar mo liopaĂ­ lĂĄithreach. BhĂ­ mo mhĂĄthair ag faire orainn an t-am ar fad. BhĂ­omar go lĂ©ir in aice leis an chaise longue agus mo mhĂĄthair ag fĂ©achaint orainn, agus mĂ© ag dĂ©anamh grĂĄ do irem. Ansin d ‘ Ă©irigh Irem agus chuaigh sĂ© chuig mo mhĂĄthair agus thosaigh sĂ© ag licking femininity mo mhĂĄthair. NĂ­ raibh mĂ© in ann mo shĂșile a chreidiĂșint. BhĂ­ mam ag squinting, ag baint taitneamh as an sĂĄsamh. Irem?Chuaigh mĂ© taobh thiar den nead agus chuir mĂ© mo dick ina femininity. BhĂ­ sĂ© blazing te. Nuair a chonaic mĂ© mo mhĂĄthair ag tosĂș ag crith, an ndearna mise freisin, irem?PhlĂ©asc mĂ© isteach sa nead. D ‘Ă©irigh Irem agus d’ Ă©irigh sĂ­ ar an chaise longue agus nocht sĂ­ a baininscneach os comhair ĂĄr sĂșl lena splendour go lĂ©ir. NĂ­ raibh aon duine ag caint agus d ‘ fhĂĄg sĂ© rudaĂ­ ag sreabhadh. Thosaigh mo mhĂĄthair ag licking mo irem an uair seo. D ‘ Ă©irigh mo fhear beag diana arĂ­s agus theastaigh uaidh dul isteach i rudaĂ­. Chuaigh mĂ© chuig mo mhĂĄthair. Rug mĂ© ar a lĂĄmh agus chuir mĂ© mo dick ina bhĂ©al. Thosaigh sĂ© ag sucking chomh maith, chuir sĂ© sĂ­os mĂ© agus choinnigh sĂ© ar siĂșl. ThĂĄinig Irem busefer agus shuigh sĂ© ar m ‘ aghaidh agus chuir sĂ­ i mo bhĂ©al Ă­ chun a baininscneach a liceĂĄil. BhĂ­ mĂ© ag licking mo ire agus ag baint taitneamh as gnĂ©as bĂ©il mo mham ag an am cĂ©anna. Ansin chas mo mhĂĄthair mo Irem i dtreo di agus shuigh sĂ­ ar mo dick. CĂ© go raibh mĂ© ag licking mo ire, bhĂ­ mo mhĂĄthair ag dul suas agus sĂ­os ar mo dick agus ag pĂłgadh mo ire ag an am cĂ©anna. Agus ansin thosaĂ­omar ag folmhĂș ĂĄr heips le scolt. Nuair a bhĂ­ mĂ© ag seasamh suas Ăł mo shuĂ­ochĂĄn, thuig mĂ© cĂ© chomh hĂĄlainn agus a bhĂ­ an nuĂĄlaĂ­ocht seo agus theastaigh uaim leanĂșint leis. Nuair a dĂșirt mo mhĂĄthair go dteastaĂ­onn fear eile uainn, irem, fĂ©ach, tĂĄ duine againn dĂ­omhaoin i gcĂłnaĂ­, rinne mĂ© cinnte go leanfadh sĂ© seo ar aghaidh. Chuamar go lĂ©ir suas go dtĂ­ ĂĄr seomra le chĂ©ile. Mam:?BhĂ­ athrĂș ĂĄ lorg agam, ach toisc gur tharla sĂ© seo leat chuir mĂ© blas ar mhothĂșchĂĄin Ă©agsĂșla. NĂ­l aifĂ©ala orm faoi rud ar bith, ach gnĂ©as?mar sin tĂĄ an-ocras orm? nuair a deir tĂș, cuir pĂłg te ar do liopaĂ­ ?BhĂ­ mĂ© in ann a rĂĄ i gcĂłnaĂ­ go bhfuilimid dĂ­reach tosaithe le chĂ©ile. An mhaidin dĂĄr gcionn d ‘ Ă©irigh mĂ© os comhair gach duine agus fuair mĂ© amach Ăłn bhfear ag an bhfĂĄiltiĂș ina raibh an campa nudist suite, ba Ă© an aidhm a bhĂ­ agam corp mo mhĂĄthar a fheiceĂĄil, a chonaic mĂ© gee roimhe seo, arĂ­s faoi sholas an lae. Chuaigh mĂ© isteach sa seomra agus dĂșirt MĂ© Le Irem agus le mo mhĂĄthair go raibh iontas orm agus gur chĂłir dĂșinn ullmhĂș agus imeacht go gasta.
Tar Ă©is bricfeasta gasta, d ‘ imigh muid. BhĂ­ Irem agus mo mhĂĄthair ag caint faoin oĂ­che roimh rĂ©. BhĂ­ an bheirt acu thar a bheith sĂĄsta. Nuair a shroicheamar an campa, dĂșirt mo mhĂĄthair nach fĂ©idir liom teacht cinnte, nĂĄ bĂ­odh imnĂ­ ort, a mham, tĂĄ aithne mhaith againn ar a chĂ©ile, agus nĂ­l aithne ag na daoine anseo orainn, chuir sĂ­ ina luĂ­ uirthi a fheiceĂĄil cĂĄ bhfeicfimid seo chugainn. ChlĂĄraigh muid lĂĄithreach agus chuamar go dtĂ­ ĂĄr seomra. BhĂ­ na cĂ©adta daoine nocht taobh amuigh, sean agus Ăłg, mnĂĄ agus fir. Nuair a dĂșirt mo mhĂĄthair cad a bhĂ­ mĂ© dhĂĄ lĂĄ Ăł shin, cad atĂĄ ĂĄ dhĂ©anamh agam anois, bhĂ­ irem agus mĂ© ullmhaithe cheana fĂ©in. Chuaigh mĂ© chuig mo mhĂĄthair agus thosaigh mĂ© ag dĂ­shuiteĂĄil go han-chĂșramach. Nuair a dĂșirt MĂ© t-lĂ©ine, shorts bikini, ullmhaĂ­odh mo mam freisin. D ‘ fhĂ©achamar ar a chĂ©ile agus thosaĂ­omar ag gĂĄire. BhĂ­ mo mhĂĄthair ag siĂșl an-cĂșthail ar an mbealach. BhĂ­ sĂ© ag iarraidh Ă©alĂș go dtĂ­ na nooks agus crannies, ach go neamhbhalbh. Ó ghlac mise agus Irem pĂĄirt sa champa seo uair amhĂĄin roimhe seo, measadh go raibh taithĂ­ againn. Roghnaigh muid ĂĄit ĂĄlainn dĂșinn fĂ©in ar an trĂĄ. Agus nuair a bhain mĂ© an uachtar as agus dĂșirt mĂ©, tar isteach, a mhnĂĄ, atĂĄ ag iarraidh Ă© ar dtĂșs, lĂ©im irem. Thosaigh mĂ© ag lubricate gach taobh di, ag tosĂș lena pluide. Nuair a dĂșirt mĂ© breasts, muineĂĄl, cromĂĄin, cosa, ar ais, thosaigh mĂ© ag dĂ©anamh Ă© go cĂșramach le do groin. BhĂ­ femininity an irem swollen go maith agus bhĂ­ na liopaĂ­ faighne scartha go maith. BhĂ­ mo mhĂĄthair ina luĂ­ in aice linn, ag fanacht lena seal. Is mĂłr an plĂ©isiĂșr dom na pĂłir ĂĄille sin a fhĂĄscadh agus a strĂłiceadh leis an uachtar. BhĂ­ mo mham ag tosĂș ag gearĂĄn fĂșm. Rinne mĂ© Ă© a lubricadh go maith le mo mhĂ©ara suas go dtĂ­ an asshole, chuir mĂ© pĂłg ar do chluas agus dĂșirt mĂ© rĂ©idh, tĂĄim chun an dara fear a chur san ĂĄireamh sa scuad inniu. BhĂ­ mo stĂĄt trua. BhĂ­ mo dick cosĂșil le cailĂ­n arĂ­s. DĂșirt mam liom luĂ­ sĂ­os agus dĂ©anfaimid uachtar duit freisin. Thosaigh Irem agus mo mhĂĄthair an massage le lĂĄmha uachtar. An uair dheireanach a thĂĄinig siad chuig mo phingin, dĂșirt siad gur comhlimistĂ©ar Ă© seo agus thosaigh an bheirt acu ag masturbating go hoifigiĂșil dom le huachtar. Mar is fĂ©idir leat a shamhlĂș, nĂ­or thĂłg sĂ© an-fhada orm ejaculate. BhĂ­ mo mhĂĄthair agus irem curtha in oiriĂșint go maith don timpeallacht, agus bhĂ­ siad beirt ag grianghortha gan nĂĄire agus fiĂș ag nochtadh iad fĂ©in. Is mĂłr an plĂ©isiĂșr dom fĂ©achaint ar mo mhĂĄthair. In Ă©ineacht le Ira, rinne siad duo iontach.

Leave a Reply